Frenchcreoles.comj
 
Are Creoles Black ?
 
     
Morle.. (see the pfficial Definition
 
Famous Creoles
Rosette Rochon 
  Harold Doley
  Andre Cailloux
  Dr. Roudanez
  Francis E. Dumas
  Jean Baptiste Du Sable
  Jelly Roll Morton
  Fats Domino
  Henriette Delille
  General Beauregard
  Norbert Rillieux
  Louis Moreau Gottschalk
  Rose Nicaud
  Morris W. Morris
  Edmonde Dede
  Louis A. Snaer
  Pinchback
  Don Vappie
  John Audobon
  Joan Bennett
  Jean Lafitte
  Morton Downey Jr.
  Julien Hudson
  Illinois Jacquet
  Bryant C. Gumbel
  Marie Laveau
  Gilbert E. Martin
  Rudolphe Lucien Desdunes
  Ernest Morial
  Bill Picket
  Bishop Healy
  John Willis Menard
  Homer Plessy
  Ward Connerly
AP Tureaud
  Bishop Olivier
  George Herriman
  Alexander Dumas
   
 
 
 
 

 

Just what is the difference

 
 

 

 

 

 



Creole Everything

01 September 2003 — by Bunny Matthews

Louisiana Creole Musicians discussing Creole Culture and Music...Good Info

 

Handsome Moïse Viatorand his beautiful sister Alida, aged 22 and 19, respectively, were raised on the family farm in Eunice and home-schooled by their mother Deborah-Helen, an esteemed violin maker,and their father Étienne Viator, who once ruled the rock ‘n’ roll stages of Louisiana as Vince Vance and is now employed as a law professor at Loyola University.

Moïse and Alida, both students at Loyola, are among the few thousand Louisianians fluent in Creole. They perform songs sung in Creole to the rhythms of Jamaican ska with twangy electric guitar solos direct from the surfing fantasies of the Ventures.

 

 

 

The young Viators call their eight-piece band Eh, La-Bas!, a Creole expression that means “Hey, Down There!” Down therecan mean downon the dance floor, downon the bayou, downin the swamps or simply lowdown. As Muddy Waterseloquently put it, “downin Louisiana, baby, behind the sun.”

Sodown with, so dedicated are the Viators to the culture of their state that Alida once nearly got in a fist fight with movie star Mickey Rooney after he made an unkind remark about Louisiana. But they can laugh about it, too, as did Alida when asked to define that elusive term “Creole,” utilized for products ranging from seafood seasoning to Dr. John’s last CD.

“It’s whatever you wantit to mean!” Alida, who sings and fiddles, giggled. “If a French person heard us, they’d go: ‘Oh no, that’s not French!’”

Moïse, who sings and plays guitar, continued: “There’s a professor at Tulane who did a Creole dictionary—Tom Klingler. My father was one of the field researchers for that. He went out and interviewed all these old Creole speakers in Vacherie, Lacombe and other outlying places where there’s still a thriving community of people who speak Creole among themselves.”

Alida: “It’s kind of died out in New Orleans. Outside of New Orleans, it lasted longer. Most of the people who speak it are from 60 on up…”

Moïse: “They call themselves Creole—they’re mixed Indian, Spanish, French and black, but they don’t like it when you say it. In New Orleans, Creole is actually a completely separate language. People think it’s like Haitian Creole but it developed before we had any contact with Haiti. New Orleans Creole is, in and of itself, a Creole language.”

Alida: “They have court records in Creole before there was any influence by slaves coming from Haiti. Creole was like Latin was in the medieval world—it was the language everybody could speak and understand. Slave owners knew it, slaves could speak it.”

Moïse: “The slaves would hear their masters say something like ‘La table’ with the definite article in front of the noun. The slaves didn’t know those were two separate things so the word for table in Creole is ‘latable.’

Lest anyone imagine that the Viators are stuck in some sort of mouldy folksinger-ish world, let the record state that, as Moïse declares: “We listen to everything!” The closest approximation of the Viators’ sound would be a combination of Corey Harris, Kid Ory, Mongo Santamaria, Canray Fontenot(one of Alida’s tutors), Dick Dale, the Skatalitesand No Doubt. On their latest album, Mermaids Of The Canary Islands, the songs of Huey “Piano” Smith, Lee Dorseyand Donovanare “Creole-ized.”

 

Moïse and Alida Viator

with EH, LA-BAS!

Click here for Band members Bio

 

 

 
 
 

 

“Sometimes it’s easy to translate,” Moïse explains. “But like with Donovan, we had to write new lyrics.” In Donovan’s original rendition of “There Is A Mountain,” we are exposed to caterpillars shedding their skins “to find the butterfly within.” In the Viators’ version, the virtues of the swamps’ hawthorn trees are extolled: “O ti snèlye profite dan sipriyer, ye gen bon gou, we, gen bon gou.” (“Oh the little hawthorn tree grows in the swamp, they taste good, yes, taste good.”)

Hawthorns were sacred to the Celts and considered an aphrodisiac by the Arabians because the flowers, presumably, smell like “aroused women.” “Rockin’ Pneumonia” emerges with new Creole lyrics and new ailments: “Mo gen maladisekwe e ladiptèri.” (“I have the shaking illness and diphtheria.”) As a bow to the Computer Age, the Viators email their Creole lyrics, with translations, to all interested parties (ehlabasmusic@aol.com).

Artist Tim Ashkar created the painting for the cover of the CD and inspired the title song with its Creole lyrics by Moïse and Alida. “We saw it and it just said Creole/Canary Islands to us,” recalls Moïse. “Not to mention the bodacious babes!” seconds Alida.

Moïse finishes the tale: “The song itself is about mermaids from the Canary Islands coming up to the bayous of Louisiana, meeting some Creole boys, marrying them and having this race of half-Creole/half-mermaid progeny. The melody was an old jazz melody—‘Run Joe.’ And we stuck a surf guitar solo in the middle. We’re just mixing everything together.”

Befitting a band that sings about mermaids, Moïse and Alida Viator with Eh, La-Bas! will celebrate their new album’s release with a recital at the Mermaid Lounge on Friday, September 5.

 

Louisianas European French Creoles
The Louisiana Creoles of Color
 

 

Stats
Origins
Louisiana/Caribbean
Canada
Race
Caucasian,African Native American , Etc
Caucasian
Language
Louisiana Creole
Colonial French
Where they live
South Louisiana
Southwest Louisiana, Texas
Culture
Creole French / American
Arcadian French
What they Eat
Beans, Rice ,Fish Srimp, Gumbo Pastery
Srimp, Cat fish, Wildlife, Gumbo ,Roux Sea food
Music
Zydeco, Jazz, Creole Caribbean, Cultural
Cajun, Folk,Country
Customs
Industrious, Professional, Deeply Religious, Family orientated,fun loving and Liberal minded
Very ethnic, sports minded,Family orientated, a bit Clanish,Deeply religious, Very hard workers
Contributions
Music loving,Civic Leaders, Business Men,Politicians, Community minded .and Good Cooks
Fishermen, Loggers, Hunters, Oil rig workers, Cooks Musicians,dedicated family men
Religion
Catholic
Catholic
How many
180,000 in Louisiana an estimate 6 Million Nationwide and 30 Million World wide
900,000

 

The Louisiana French Creoles

 

 

The Haitian Creoles
The Caribbean Creoles
The Indian Ocean Creoles
The European Creoles

 

 
The Louisiana Cajun People
Click here



 
 
Questions, Comments, Dead Links? Email Webmaster
**All articles taken from selected reading materials are the sole property of the authors listed. In no way are these articles credited to this site. The material presented is only a brief presentation of writings from the publisher & producer of each article.
Copyright French Creoles of America®, All Rights Reserved